Книжевно читање „Не ме замараш“

  На 3 октомври, во 12 часот во Градската библиотека „Браќа Миладиновци“ – Скопје, ве каниме на особено интересен настан:   КНИЖЕВНО ЧИТАЊЕ „НЕ МЕ ЗАМАРАШ“    Девет европски и девет македонски автори на книжевен мегдан. Јазикот, стилот, делото и начинот како ќе го изведат е нивен избор. Ваша е задачата да бидете предизвикани. И…

Ве каниме на уште еден BOOKSTAR НАСТАН!

Настан Драго   ЗА ШТО ДА БИДЕ ГЛАСНА РЕГИОНАЛНАТА КНИЖЕВНОСТ?  На 2 октомври, во 21:00 часот, во @Младински Културен Центар, кино „Фросина“, дојдете на разговор со авторите Драго Гламузина (Хрватска) – автор на „Вториот закон на термодинамиката“ и Бранко Росиќ (Србија) – автор на „Доаѓањето на матадорот“. Писателот и уредникот во една од најголемите издавачки…

СООПШТЕНИЕ: Мароканско-шпанска писателка Наџат ел Хачми – добитничка на наградата „BOOKSTAR“ 2023

До сите медиуми и редакции за култура СООПШТЕНИЕ   ШПАНСКО-МАРОКАНСКАТА ПИСАТЕЛКА НАЏАТ ЕЛ ХАЧМИ – ДОБИТНИЧКА НА НАГРАДАТА „BOOKSTAR“ 2023   27 септември 2023, Скопје – Фестивалот „BookStar“ ја објави добитничката на наградата „BookStar“ за 2023 година, тоа е Наџат ел Хачми која со особено задоволство пристигнува во Скопје на отворањето на фестивалот, кога ќе…

Ве каниме на отворањето на фестивалот BookStar 2023!

  „СО ИЛИ БЕЗ ’PLEASE‘“ – СВЕЧЕНА РЕЧ НА ЛИДИЈА ДИМКОВСКА И ОБРАЌАЊЕ НА ДЕЈВИД ГИР, АМБАСАДОР НА ЕВРОПСКАТА УНИЈА ВО С.МАКЕДОНИЈА. Од минатогодишниот „BookStar“, почетокот на фестивалот е означен со моќните мисла и зборови на некој реномиран македонски писател. Бидејќи фестивалите постојат за да се слушне гласот на писателите. Авторот што годинава ќе се…

Ве каниме на првиот настан на фестивалот BookStar 2023!

СООПШТУВАЊЕ И ДОДЕЛУВАЊЕ НА НАГРАДИТЕ @Награда ДРАГИ 2023. Награда „Драги“ за најдобар превод на македонски јазик Интернационална награда „Драги“ за најзначаен превод на македонски автор во странство Во 2022 година издавачката куќа „Антолог“ ја востанови наградата „Драги“ за најдобар превод на книжевен текст на македонски јазик. Оваа година за наградата „Драги“ беа номинирани 39 преведувачи…

„Зелената мрежа“ на поволности

Нашата грижа за планетата и природата трае во текот на целата година. Веќе подолго време „Антолог“ е во зелената мрежа партнери на картичката Green Pay на општина Центар. Со Green Pay граѓаните кои учествуваат во процесот на рециклирање 365 дена во годината добиваат можност за попусти како во нашите книжарници, така и на други продажни…

Инклузивна иницијатива „Раце кои зборуваат“

Постои јазик кој не се говори со уста туку со раце и тој ни помага да комуницираме со глувите и наглувите луѓе. Тие се дел нашата заедница и целта на Фестивалот „BookStar“ е да ги вклучи во своите активности. Преку оваа инклузивна иницијатива започнуваме соработка со „Talking hands“, oдносно „Раце што зборуваат“, правејќи ги дел…

Се грижиме за планетата

На 1 мај 2022 година „Антолог“ ја лансираше агендата за одговорно однесување кон природата и заедницата „Се грижиме за планетата“. Овој збир принципи опфаќаат конкретни мерки и активности за еколошко, одржливо, етичко и социјално одговорно однесување. Повеќе на: https://antolog.mk/se-grizhime-za-planetata/ Почетната замисла е чекор по чекор да го намалиме влијанието врз природата, а крајната цел е…

Биди еко-свесен, биди еко-модерен!

Нашата цел отсекогаш била да изградиме одговорен однос кон околината. Затоа, годинава Фестивалот „BookStar“ станува првиот книжевен фестивал во Македонија кој започнува многу важна соработка со „Пакомак“. Со цел да го минимизираме влијанието на амбалажниот отпад врз животната средина и да овозможиме поквалитетен живот за сите, поттикнуваме акција за подигнување на свесноста за важноста од…

Одбрани петте финалисти за наградата за најдобар превод „Драги“ – Меморандум за соработка со Филолошкиот факултет „Блаже Конески“– Скопје

Ве известуваме дека жири комисијата на претпоследниот состанок за доделувањето на наградата „Драги“ се одлучи во третиот и последен круг на селекција т.н. shortlist да влезат 5 преведувачи со изданија објавени од три издавачки куќи и преводи направени од пет различни јазици: Анастасија Ѓурчинова за преводот од италијански јазик на „Пет куси романи и неколку…