PACKED HALL FOR THE OPENING OF THE ANNIVERSARY EDITION OF "BOOKSTAR"!

ANNOUNCEMENT PACKED HALL FOR THE OPENING OF THE ANNIVERSARY EDITION OF "BOOKSTAR"! October 1, 2024, Skopje - "Bookstar" is ten years of inspiration. Inspiration for writers, for readers, for the silenced and inspiration for the forgotten - this was stated by the organizer of the festival and editor-in-chief of "Antolog", Žarko Kujundjiski, at the official opening of the tenth, jubilee edition...

Interview with Elisaveta Popovska, the translator of "A Girl’s Story" by Annie Ernaux

1. What does the initiative for the "Dragi" award represent for you? Last year, when the "Dragi” Award was established, I felt joy and approval. And for two reasons: first, because this award bears the name of my colleague from the Faculty of Philology, Professor Dragi Mihajlovski, who with his translation activity set reference values ​​in the field of translation on Macedonian soil...

Interview with Irena Jurčeva, the translator of "The Silmarillion" by J.R.R. Tolkien

What does the "Dragi" award initiative represent for you? A noble initiative to highlight quality translations, a contribution to the affirmation of the Macedonian language, and a reminder that the task of the translator is no less important than that of the author. I believe that this award will remain a perennial tradition and will do a lot for the translator to come out of his invisibility more and more. In addition, the "Dragi" award is a fond memory of Professor Dragi Mihajlovski, who had great love...

RUMENA BUŽAROVSKA WILL CEREMONIALLY OPEN THE 10TH EDITION OF THE “BOOKSTAR” FESTIVAL

30 септември 2024, Скопје – Фестивалот за европска литература „Букстар“ (BookStar ) почетокот на своето јубилејно, десетто издание, ќе го означи денеска, а ќе трае до 3 октомври. Програмата на фестивалот опфаќа дваесетина настани: разговори со автори, промоции на книги, средби со студенти, панел-дискусии, книжевни читања, креативни работилници поткасти, музички концерти, изложба, стендап шоу, доделување…

ALESSANDRO BARICCO AND JÓN KALMAN STEFÁNSON – LAUREATES OF “BOOKSTAR”, FOR AN IMPOSING JUBILEE PROGRAM

September 27th 2024, Skopje – “BookStar” Festival has announced the complete program for its tenth edition and it includes a number of attractive events and impressive names from different European countries - Jón Kalman Stefánson (Iceland), Alessandro Baricco (Italy), Kristian Novak (Croatia), Zdravka Evtimova (Bulgaria), José Luís Peixoto (Portugal), Igor Marojević (Serbia), Paola Peretti (Italy), Faruk Šehić...

Interview with Ekaterina Babamova, the translator of "Victory City" by Salman Rushdie

  1. What does the "Dragi" award initiative represent for you? The establishment of the "Dragi" award itself is a well-deserved recognition of the contribution of the respected colleague and friend Dragi Mihajlovski to the theory and practice of translation, especially literary translation. Whenever I saw him, I used to greet him with 'nomen est omen', because his name really marked him as especially DEAR (DRAG - wordplay with Dragi's name), equally loved by students and colleagues long before he became a professor. Namely, he was that magnet who with his gentleness, with his unobtrusive and deep knowledge, drew everyone...

ANNOUNCING THE FIVE FINALISTS FOR THE “DRAGI” AWARD 2024

At the penultimate meeting for the awarding of the prize for the best literary translation “Dragi”, the jury committee consisting of Jana Mihajlovska PhD, Zorica Nikolovska PhD and Vladimir Jankovski selected the ladt round of five translators-finalist eoth publications published by five publishing houses and translations made from four different languages (the translators are listed according...

BENJAMIN LANGER IS THE WINNER OF THE INTERNATIONAL AWARD “DRAGI” FOR TRANSLATING THE NOVEL “PIREJ” IN GERMAN! – 10 TRANSLATIONS IN THE SECOND ROUND FOR THE “DRAGI” AWARD 2024

The jury committee consisting of: Jana Mihajlovska, PhD, Zorica Nikolovska, PhD and Vladimir Jankovski decided that this year’s international award will go to Benjamin Langer, university professor and translator, for the translation of the timeless novel “Pirej” by Petre M. Andreevski. The idea came from the fact that this year we celebrate the 90th birthday of the author, and 44...