Биди еко-свесен, биди еко-модерен!

Нашата цел отсекогаш била да изградиме одговорен однос кон околината. Затоа, годинава Фестивалот „BookStar“ станува првиот книжевен фестивал во Македонија кој започнува многу важна соработка со „Пакомак“. Со цел да го минимизираме влијанието на амбалажниот отпад врз животната средина и да овозможиме поквалитетен живот за сите, поттикнуваме акција за подигнување на свесноста за важноста од…

Одбрани петте финалисти за наградата за најдобар превод „Драги“ – Меморандум за соработка со Филолошкиот факултет „Блаже Конески“– Скопје

Ве известуваме дека жири комисијата на претпоследниот состанок за доделувањето на наградата „Драги“ се одлучи во третиот и последен круг на селекција т.н. shortlist да влезат 5 преведувачи со изданија објавени од три издавачки куќи и преводи направени од пет различни јазици: Анастасија Ѓурчинова за преводот од италијански јазик на „Пет куси романи и неколку…

СООПШТЕНИЕ: По 40 години Софи Хана одбрана да биде новата Агата Кристи и таа доаѓа на „BookStar“!!

  До сите медиуми и редакции за култура   СООПШТЕНИЕ   ПО 40 ГОДИНИ СОФИ ХАНА ОДБРАНА ДА БИДЕ НОВАТА АГАТА КРИСТИ И ТАА ДОАЃА НА „BOOKSTAR“!!   21 септември 2023, Скопје – Фестивалот „BookStar“ денес објави дека од Обединетото Кралство во Скопје ќе пристигне Софи Хана, единствената писателка која првпат по четириесет години од…

Ги претставуваме учесниците на BOOKSTAR 2023!

#1 СТЕФАН ХЕРТМАНС (Белгија) Стефан Хертманс (1951) е меѓу најблескавите белгиски книжевни ѕвезди – автор, поет и есеист од фламанското говорно подрачје. Неговата биографија се чита како роман: од наставник до џез-музичар, од универзитетска кариера до писател, од белгиски државен лауреат до огромна меѓународно позната личност. Романот „Војна и терпентин“ ја освојува Наградата за литература…

10 преведувачи во вториот круг за наградата за добар превод „Драги“ – Интернационална награда „Драги“ за превод на грчки јазик на „Мојот маж“

Ве известуваме дека жири комисијата за доделувањето на наградата „Драги“ се одлучи во вториот круг на селекција да влезат 10 преведувачи со изданија објавени од 7 издавачки куќи: Алида Муча за преводот од албански јазик на „Премин во времето“ од Миѓен Келменди, во издание на Темплум. Анастасија Ѓурчинова за преводот од италијански јазик на „Пет…

19 преведувачи го поминаа првиот круг за наградата за најдобар превод „Драги“

  Вчера, 6 септември 2023 година, после обемна и плодна дискусија жири комисијата за доделувањето на наградата „Драги“ се одлучи во првиот круг на селекција да влезат 19 изданија од 9 издавачки куќи и едно самостојно издание. Одбраните преведувачи се: Алида Муча за преводот од албански јазик на „Премин во времето“ од Миѓен Келменди, во издание…

 39 преведувачи номинирани за наградата за најдобар превод „Драги“

Ве известуваме дека во текот на вчерашниот ден се состана тричлената комисија за доделувањето на наградата за најдобар превод на македонски јазик „Драги“. Комисијата ја сочинуваат Јана Михајловска (библиотекар и претседател на Библиотекарското здружение на Македонија; претставник на семејството на Драги Михајловски), Лидија Капушевска-Дракулевска (професорка на Катедрата за општа и компаративна книжевност и книжевна критичарка…

Отворен е конкурсот за наградата за најдобар превод на македонски јазик „Драги“ 2023

  Издавачката куќа Антолог од Скопје со големо задоволство соопштува: ОТВОРЕН Е КОНКУРСОТ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК „ДРАГИ“ 2023     Наградата за најдобар превод на македонски јазик „Драги“ е воспоставена за да се направи вреднување на преведувачката продукција во Македонија, како и да се истакне вредноста и важноста на преведувањето…

Ве каниме на BookStar настан, а со тоа и giveaway бр. 1!!

  ДА СЕ БИДЕ (ПОИНАКВА) ЖЕНА!   На 2 октомври, во 20:00 часот, во @Младински Културен Центар, кино „Фросина“, дојдете на разговор со Наџат Ел Хачми (Шпанија) – авторка на „Во понеделник ќе нè сакаат“ која е годинашна добитничка на наградата „BookStar“ 2023. Наградата се доделува од 2016 година. Првите две години беше наградувана најпродаваната…