Interview with Elisaveta Popovska, the translator of "A Girl’s Story" by Annie Ernaux

1. What does the initiative for the "Dragi" award represent for you? Last year, when the "Dragi” Award was established, I felt joy and approval. And for two reasons: first, because this award bears the name of my colleague from the Faculty of Philology, Professor Dragi Mihajlovski, who with his translation activity set reference values ​​in the field of translation on Macedonian soil...

Details

Interview with Irena Jurčeva, the translator of "The Silmarillion" by J.R.R. Tolkien

What does the "Dragi" award initiative represent for you? A noble initiative to highlight quality translations, a contribution to the affirmation of the Macedonian language, and a reminder that the task of the translator is no less important than that of the author. I believe that this award will remain a perennial tradition and will do a lot for the translator to come out of his invisibility more and more. In addition, the "Dragi" award is a fond memory of Professor Dragi Mihajlovski, who had great love...

Details

ALESSANDRO BARICCO AND JÓN KALMAN STEFÁNSON – LAUREATES OF “BOOKSTAR”, FOR AN IMPOSING JUBILEE PROGRAM

September 27th 2024, Skopje – “BookStar” Festival has announced the complete program for its tenth edition and it includes a number of attractive events and impressive names from different European countries - Jón Kalman Stefánson (Iceland), Alessandro Baricco (Italy), Kristian Novak (Croatia), Zdravka Evtimova (Bulgaria), José Luís Peixoto (Portugal), Igor Marojević (Serbia), Paola Peretti (Italy), Faruk Šehić...

Details

Interview with Ekaterina Babamova, the translator of "Victory City" by Salman Rushdie

  1. What does the "Dragi" award initiative represent for you? The establishment of the "Dragi" award itself is a well-deserved recognition of the contribution of the respected colleague and friend Dragi Mihajlovski to the theory and practice of translation, especially literary translation. Whenever I saw him, I used to greet him with 'nomen est omen', because his name really marked him as especially DEAR (DRAG - wordplay with Dragi's name), equally loved by students and colleagues long before he became a professor. Namely, he was that magnet who with his gentleness, with his unobtrusive and deep knowledge, drew everyone...

Details

ANNOUNCING THE FIVE FINALISTS FOR THE “DRAGI” AWARD 2024

At the penultimate meeting for the awarding of the prize for the best literary translation “Dragi”, the jury committee consisting of Jana Mihajlovska PhD, Zorica Nikolovska PhD and Vladimir Jankovski selected the ladt round of five translators-finalist eoth publications published by five publishing houses and translations made from four different languages (the translators are listed according...

Details

BENJAMIN LANGER IS THE WINNER OF THE INTERNATIONAL AWARD “DRAGI” FOR TRANSLATING THE NOVEL “PIREJ” IN GERMAN! – 10 TRANSLATIONS IN THE SECOND ROUND FOR THE “DRAGI” AWARD 2024

The jury committee consisting of: Jana Mihajlovska, PhD, Zorica Nikolovska, PhD and Vladimir Jankovski decided that this year’s international award will go to Benjamin Langer, university professor and translator, for the translation of the timeless novel “Pirej” by Petre M. Andreevski. The idea came from the fact that this year we celebrate the 90th birthday of the author, and 44...

Details

22 WORKS IN THE SECOND ROUND FOR THE “DRAGI” AWARD 2024

Членовите на жири-комисијата за наградата за најдобар книжевен превод „Драги“ го одржа својот прв работен состанок на 20 август 2024 (вторник) во просториите на издавачката куќа „Антолог“ и одлучи во првиот круг на селекција да влезат 22 изданија од 14 издавачки куќи, во превод на 23 преведувачи и од 11 различни јазици. Делата што влегуваат…

Details

43 TRANSLATIONS IN COMPETITION FOR THE "DRAGI" AWARD 2024

It is with great pleasure to announce that by the deadline for submission of the nominations for the “Dragi” award (July 1, 2024), the organizer's editorial office has received a record 43 works translated into the Macedonian language, both in print and in electronic format. There are 40 translators competing for the award, which is more than last year. The books were published by 18 publishing...

Details

“BOOKSTAR” 2024 WILL CELEBRATE A DECADE OF TRANSFORMING SOCIETY AND LITERATURE

    June 27th 2024, Skopje – The Festival of European Literature “BookStar” 2024 has shared its visual identity of the 10th, jubilee Edition of the Festival, which will be held from September 30th until October 3rd on different locations in Skopje, North Macedonia. The slogan of the festival, which every year challenges creative thinking and engagement is „Преобразба“ (The Metamorphosis), and is inspired by the works of Franz Kafka.

Details

THE COMPETITION FOR THE BEST TRANSLATION AWARD "DRAGI" 2024 IS OPEN NOW

    ОТВОРЕН Е КОНКУРСОТ ЗА НАГРАДАТА ЗА НАЈДОБАР ПРЕВОД „ДРАГИ“ 2024     Наградата за најдобар превод на македонски јазик „Драги“ е воспоставена за да се направи вреднување на преведувачката продукција во Македонија, како и да се истакне вредноста и важноста на преведувањето за нашиот културен простор. За наградата може да се учествува со…

Details